Dienstag, 29. August 2023

531 kHz



Today I found/met this old radio in a museum in Å (small city on the Lofoten islands). On the display i found the name oft the old swiss radio station „Beromünster“. It is out of service. During WW2 this station was (besides other stations e.g. BBC) an important source for neutral information. Times are changing.


Donnerstag, 24. August 2023

Definitely

 Definitiv geniessbar...


Definitely enjoyable...

Mittwoch, 23. August 2023

Sonntag, 20. August 2023

Anna-Seiler-Haus

Strassen und Gebäude nach bekannten Personen zu benennen beinhaltet oft gewisse Risiken (nach x Jahre kommt irgendetwas über die erwähnte Person raus und schon ist die Empörung gross und die Politik mischt sich ein. Der Beispiele gibt’s es viele…).

Im Falls von Frau AnnaSeiler (Stifterin des Inselspitals Bern) stellt dies kein grösseres Problem dar, ist diese Dame doch im Jahr 1360 verstorben). Das neue Hauptgebäude des Universitätsspitals Insel (ein Bau mit einem Budget von CHF 670 Mio CHF) erhält also nun diesen Namen.

Am Tag der offenen Tür konnte nun der Bürger dieses Gebäude und seine Infrastruktur besichtigen. Ein immense grosse und weitläufige Liegenschaft mit zum teil hochkomplexer Infrastruktur. Mitte September 2023 geht das Gebäude in den operationellen Betrieb über.

Es gibt da noch einiges zu tun, bis sich die Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen an das neue Gebäude gewöhnen. Eines weiss ich aber schon. Die Kaffeemaschinen bzw. der dazu gehörige Kaffee ist 1a! (Insiderwissen) 


Architektur

Architektur

Passerelle (eine von vielen)

Kunst am Bau

Kunst am Bau




Sichtbeton...


Noch sind die Gänge leer

Piet Mondiran lässt grüssen...

Kardiologie


Viele Anschlüsse

Intensivstation mit Puppe

Dusche für Personen mit Handicap

Spassvögel

WTF...

Wozu braucht es diese Anschlussdosen?

Sieht gefährlich aus

Bettenlager

Reinigung

Technik, Technik, Technik...

Naming streets and buildings after well-known people often involves certain risks (after x years, something comes out about the person mentioned and the indignation is great and politics interferes. There are many examples...).

In the case of Mrs. Anna Seiler ( the foundress of the InselspitalBern) this is not a big problem, as this lady died in 1360). The new main building of the Insel University Hospital (a construction with a budget of CHF 670 million) now has this name.

On the open day, the public was able to visit this building and its infrastructure. An immensely large and spacious property with a partly highly complex infrastructure. The building will go into operational use in mid-September 2023.

There is still a lot to do until the staff get used to the new building. But I already know one thing. The coffee machines and the coffee that comes with them are top-notch! (Insider knowledge)


Sonntag, 13. August 2023

Ein Sommerabend - A summer evening

Schon August! Die Tage werden langsam aber sicher kürzer. Es ist immer noch sehr warm, wenn nicht gar heiss. So schätzt man die wohltuende Abkühlung in der Aare (bei 19°C). Ein feiner Abschluss eines langen Tages.


August already! The days are slowly but surely getting shorter. It is still very warm, if not hot. So we appreciate the pleasant cooling in the Aare (at 19°C). A fine end to a long day.


Dienstag, 8. August 2023

Was für ein Theater! What a theatre! Quel théâtre !

Freilichtspiele haben oft einen Bezug zur Umgebung wo sie aufgeführt werden. Die Aufführung „Der letzte de Rougemont“ bezieht sich auf die Familie de Rougemont, die das Schloss Schadau in Thun besass.  Das passt also ausgezeichnet zur Stadt Thun. Die Geschichte der Familie de Rougemont ist allgemein bekannt und gilt als historisch gesichert. Die Handlung des Theaters wurde aber um Details erweitert, die auf Aussagen/Notizen von Herrn Louis Hänni (Lokalhistoriker aus Thun) basieren. Herr Hänni war Berufsschullehrer an der Gewerbeschule Thun (heute Bildungszentrum IDM) tätig. Bei ihm erhielt ich damals den „letzten Schliff“, damit ich mein Studium an der Ingenieurschule Biel (heute Berner Fachhochschule) besuchen konnte. Schon damals verblüffte „Hänni Louis“ uns durch seine grosse Sachkenntnis, Kompetenz und Menschlichkeit. Erst später erfuhr ich von seiner Tätigkeit als Lokalhistoriker und seinem Buch über die ehemalige Gemeinde Strättligen im Kanton Bern.

Im Theaterstück „Der letzte de Rougemont“ wird die tragische Geschichte von Herrn Louis de Rougemont erzählt, der auf tragische Weise ums Leben kam. Die Mutter von Herrn Louis Hänni soll offenbar den Herrn Louis de Rougemont gekannt haben. So die Aussage von Herrn Hänni. Interessantes Detail: Herr de Rougemont und Herr Hänni hatten den gleichen Vornamen. Weiter Details erfährt man beim Besuch des Freilichtspiels. Die Aufführung ist spannend, witzig und interessant. Ob die Geschichte sich wirklich so zugetragen hat kann niemand mit 100%iger Sicherheit sagen. Deshalb gilt auch hier: „se non è vero, è ben trovato“

 

Requisten der Gärtner

Requiste des Hausieres

Der Hausierer

 
Und noch ein Requiste des Hausierers


Open-air plays often have a connection to the surroundings where they are performed. The performance "The Last de Rougemont" refers to the de Rougemont family, who owned Schadau Castle in Thun.  So it fits in perfectly with the city of Thun. The history of the de Rougemont family is generally known and is considered historically secure. However, the plot of the theatre has been expanded with details based on statements/notes by Mr. Louis Hänni (local historian from Thun). Mr. Hänni was a vocational school teacher at the Thun Industrial School (now the IDM Education Centre). At that time, I received the "finishing touches" from him so that I could attend my studies at the Engineering School in Biel (now the Bern University of Applied Sciences). Even then, "Hänni Louis" amazed us with his great expertise, competence and humanity. It was only later that I learned about his work as a local historian and his book about the former municipality of Strättligen in the canton of Bern.

In the play "The Last de Rougemont", the tragic story of Mr Louis de Rougemont is told, who died tragically. Mr Louis Hänni's mother is said to have known Mr Louis de Rougemont. This is the testimony of Mr Hänni. Interesting detail: Mr de Rougemont and Mr Hänni had the same first name. You can find out more details when you visit the open-air play. The performance is exciting, funny and interesting. No one can say with 100% certainty whether the story really happened. Therefore, the same applies here: "se non è vero, è ben trovato".

 

Eh voilà!

Bühne mit den Kulissen (Dany Rhyner v/o Derwisch)

Der Empfang

Vorfahren à la Madame de Meuron...

Die Dinerschaft ist ermattet

Les spectacles en plein air ont souvent un lien avec l'environnement dans lequel ils sont joués. La pièce "Le dernier de Rougemont" fait référence à la famille de Rougemont, qui possédait le château de Schadau à Thoune.  Cela correspond donc parfaitement à la ville de Thoune. L'histoire de la famille de Rougemont est connue de tous et considérée comme historiquement sûre. L'intrigue du théâtre a toutefois été enrichie de détails basés sur les déclarations/notes de Monsieur Louis Hänni (historien local de Thoune). Monsieur Hänni était enseignant professionnel à l'école des arts et métiers de Thoune (aujourd'hui centre de formation IDM). C'est auprès de lui que j'ai reçu la "touche finale" qui m'a permis de suivre mes études à l'école d'ingénieurs de Bienne (aujourd'hui Haute école spécialisée bernoise). Déjà à l'époque, "Hänni Louis" nous étonnait par sa grande connaissance du sujet, sa compétence et son humanité. Ce n'est que plus tard que j'ai appris son activité d'historien local et son livre sur l'ancienne commune de Strättligen dans le canton de Berne.

La pièce de théâtre "Le dernier de Rougemont" raconte l'histoire tragique de Monsieur Louis de Rougemont, qui a perdu la vie de manière tragique. La mère de Monsieur Louis Hänni aurait apparemment connu Monsieur Louis de Rougemont. C'est ce qu'affirme Monsieur Hänni. Un détail intéressant : Monsieur de Rougemont et Monsieur Hänni portaient le même prénom. On apprend d'autres détails en assistant au spectacle en plein air. La représentation est passionnante, drôle et intéressante. Personne ne peut dire à 100% si l'histoire s'est réellement déroulée comme elle l'a été. C'est pourquoi la règle est ici aussi valable : "se non è vero, è ben trovato".

Samstag, 5. August 2023

Fertig mit sünnele / Finished sunbathing

 Fertig mit Sünnele bi däm Wätter

Sogar Statuen brechen ihr Sonnenbad ab!

Finished sunbathing with this weather

Donnerstag, 3. August 2023

Schlimme Zeiten / Bad Times

Gestern im Flussbad Schwäbis: Schlimme Zeiten kommen da auf uns zu...



Yesterday in the Schwäbis River Bath: Bad times are coming...

Hier à la piscine fluviale de Schwäbis : des temps terribles s'annoncent...


Mittwoch, 2. August 2023

Zwillinge - Twins

Unser Aprikosenspalier trägt in diesen Sommer sehr viele Früchte. Beim Ernten der Früchte sind mir dabei diese «Zwillinge» aufgefallen.

 



Our apricot orchard is bearing a lot of fruit this summer. While harvesting the fruit, I noticed these “twins”.