Freitag, 26. Januar 2018

Sale - Sale!



Früher gab es den Ausverkauf, heute nennt man dies “Sale“. Es scheint, dass der Ausverkauf aus vergangenen Zeit zu einem dauerhaften Zustand genannt „Sale“ mutiert ist.  So geht man am späteren Nachmittag/Abend durch die Stadt und trifft diesen Dauerzustand in jedem Geschäft an. Das sieht dann so aus…












There used to be a sell-off, today this is called "Sale". It seems that the sell-off from past times has mutated into a permanent state called "Sale". So, you go in the late afternoon / evening through the city and meets this state of permanence in every shop. It will look like that…



Sonntag, 21. Januar 2018

Winterruhe - Winter sleep

Es ist immer noch Winter und die Sportboote befinden sich im Winterschlaf. Ihre Besitzer versuchen ihre Boote von der Witterung zu schützen. Diese Schutzmassnahmen sind oft auf  interessante/witzige Art umgesetzt. Deren Wirkung ist meiner Meinung nach eher fraglich. Spätestens im Frühling wenn die Boote in ihr angestammtes Element kommen, sieht man wie sie den Winter überstanden haben.




















It is still winter and the pleasure boats are hibernating. Their owners try to protect their boats from the weather. These protective measures are often implemented in an interesting / funny way. Their effect is in my opinion rather questionable. At least in spring when the boats come into their ancestral element, you can see how they survived the winter.

Mittwoch, 10. Januar 2018

Warum steigt ihr auf die Berge? - Why are you climbing the mountains?


Warum steigt ihr auf die Berge?

  • Um dem Gefängnis zu entrinnen. (Zitat: Ludwig Hohl)
  • Weil sie da sind. (Zitat: Sir Edmund Hillary)
  • Da hat es Sonne, da hat es Schnee und es macht Spass (Zitat:  Ich!)










Why are you climbing the mountains?


  • To escape the prison. (Quote: Ludwig Hohl)
  • Because they are there. (Quote: Sir Edmund Hillary)
  • There’s sun, there’s snow, there‘ fun (Quote: Me!)