Mittwoch, 15. Juli 2026

Kids just wanna have fun...

Kinder vergnügen sich mit diesem Wasserspiel vor dem Schweizer Bundeshaus. Ob sich die Parlamentarier und Parlamentarierinnen bzw. Bundesräte und Bundesrätinnen ebenfalls innerhalb des Gebäudes ebenso so abkühlen können, glaube ich kaum. Andererseit haben wir in der Schweiz auch ein Refelxionsbecken. Dieses muss im Gegensatz zu anderen Ländern grün sein, denn es handelt sich um den Fluss Aare wo wir uns im Sommer abkühlen und treiben lassen. Die aktuelle Wassertemperatur der Aare steht Weltweit zu Verfügung. Und zwar bei https://aare.guru

Water fountain in front of the Federal Palace

Children are having fun with this water fountain in front of the Swiss Federal Palace. I very much doubt that the Members of Parliament and Federal Councillors can cool off quite as effectively inside the building. On the other hand, we also have a ‘reflection pool’ in Switzerland. Unlike in other countries, this has to be green, as it is the River Aare, where we cool off and float along in the summer. The current water temperature of the Aare is available worldwide at https://aare.guru


Montag, 13. Juli 2026

Just for one day

Für einen Tag entfaltete sich diese wunderschöne Kakteen Blüte.  Sie begann sich am späten Abend des 7. Juli zu öffnen und war am Morgen des darauffolgenden Tages voll entfaltet. Gegen Abend des 8. Juli war die Pracht schon wieder vorbei.

 

Late evening (the day before)

Blühende Echinopsis / Blooming Echinopsis 

 

Early morning


Evening


The day after

This beautiful cactus flower bloomed for just one day.  It began to open late in the evening of 7 July and was in full bloom by the morning of the following day. By the evening of 8 July, its splendour was already over.


Sonntag, 5. Juli 2026

Street photography

Es ist schon interessant, wenn ein Werbeplakat das andere/benachbarte Werbeplakat ergänzt oder seine Aussage negiert.

 

 

 

It is certainly interesting when one advertising poster complements another, neighbouring poster or contradicts its message. 

Donnerstag, 2. Juli 2026

Iphiclides podalirius

Noch ein Schmetterling

Noch ein Schmetterling (ein Segelfalter lateinisch: Iphiclidespodalirius), den ich mit meiner Kamera (Canon Powershot G5X) auf der Insel Sizilien in der Nähe von Agrigento «erwischt» habe. Sicher mehr Zufall als Können. Denn Schmetterlinge sind eine gar unruhige Spezies; immer unterwegs von Blüte zu Blüte auf Suche nach Nahrung. Auch hier gilt die Maxim: Die beste Kamera ist die, die Du bei dir hast.

Yet Another butterfly

Another butterfly (a scarce swallowtail, Latin: Iphiclides podalirius) that I ‘caught’ on camera (Canon Powershot G5X) on the island of Sicily, near Agrigento. It was certainly more coincidence than skill. After all, butterflies are a very restless species; always flitting from flower to flower in search of food. The old rule applies here too: the best camera is the one you have with you.


Dienstag, 30. Juni 2026

Pieris rapae

Zu Deutsch kleiner Kohlweissling. Heute Mittag in unserem Garten fotografiert, als er unseren blühenden Lavendelbusch aufsuchte.

In Swiss German, a butterfly is often called "Pfifolter"

In English, turnip butterfly. Taken in our garden at lunchtime today as it alighted on our flowering lavender bush. 

Donnerstag, 25. Juni 2026

More than LBGT

Der letzte Schrei?!

The latest trend?!

Pferd mit Hut - Horse with a hat

Bei dieser Hitze die Lösung

Seen in Palermo

The solution in this heat