Dienstag, 28. April 2026

Rote Köpfe / heated debate

Ein Stauwehr sorgt für rote Köpfe

Dieses Wehr aus dem Jahr 1906 soll zurückgebaut werden. Die Ursache dazu liegt wohl im so genannten Grimsel-Dialog. Beim Grimsel-Dialog handelt es sich um die Realisierung von drei grossen Projekten im Gebiet Grimsel (Speicherprojekte Trift, Vergrösserung Grimsel See und Vergrösserung Oberaar See) mit einem umfassenden Paket von Ausgleichsmassnahmen. In Rahmen von diesem Grimsel-Dialog haben sich der Kanton Bern, die Kraftwerke Oberhasli (KWO) und mehrere Umweltverbände auf ein umfassendes Paket von Ausgleichsmassnahmen geeinigt.

Das dumme an der ganzen Sache ist, dass die von den Ausgleichsmassnahmen betroffenen Gemeinden nicht oder nur unvollständig informiert wurden. Zum Beispiel musste der Gemeinderat von Wimmis über den Rückbau des Simmenwehrs mitte Dezember 2025 über die Medien erfahren. Das dieses Vorgehen für rote Köpfe sorgt erstaunt mich nicht. Auf Stufe Bund, Kanton und Umweltverbände wurden Entscheide gefällt ohne die betroffenen Gemeinden miteinzubeziehen. Ob mit Absicht oder nicht, das sei einmal anhin gestellt. Die Folgen davon sind im Moment noch nicht absehbar. Einfacher, schneller und kostengünstiger wird’s aber definitiv nicht.

 


A dam causes heated debate

This dam, built in 1906, is set to be dismantled. The reason for this is likely to be the so-called Grimsel Dialogue. The Grimsel Dialogue concerns the implementation of three major projects in the Grimsel area (the Trift reservoir project, the expansion of Lake Grimsel and the expansion of Lake Oberaar) alongside a comprehensive package of compensatory measures. As part of this Grimsel Dialogue, the Canton of Bern, Kraftwerke Oberhasli (KWO) and several environmental organisations have agreed on a comprehensive package of compensatory measures.

The problem with the whole affair is that the municipalities affected by the compensatory measures were either not informed at all or only partially informed. For example, the Wimmis Municipal Council had to learn about the dismantling of the Simmen weir in mid-December 2025 through the media. It does not surprise me that this approach is causing a stir. Decisions were made at federal, cantonal and environmental organisation level without involving the affected municipalities. Whether this was intentional or not is a matter for another time. The consequences of this are not yet foreseeable. But it will certainly not make things any simpler, quicker or cheaper.


Montag, 27. April 2026

Ready to use / à votre disposition

Wenn man's nicht mehr braucht, so stellt man es an den Strassenrand. Irgendjemand kann das schon noch gebrauchen...

 


When you don't need it anymore, just leave it by the roadside. Someone else might still be able to use it...

 


 Quand on n'en a plus besoin, on le dépose au bord de la route. Quelqu'un d'autre peut toujours s'en servir... 

Donnerstag, 23. April 2026

Laupen Retrofit

Laupen, mit seinem pittoresken Ortskern, ist eine geschichtsträchtige Gemeinde gelegen am Zusammenfluss von Sense und Saane. Jedem Schüler und jeder Schülerin ist der Ort durch den Laupenkrieg von 1339 bekannt.

In Laupen hatte auch ein ehemaliger Arbeitgeber (Getronics) von mir eine Niederlassung. Das ist aber schon einige Zeit her. Kürzlich war ich wieder in der Gegend und ich nahm mir etwas Zeit den Ort nochmals zu besuchen.

So einfach war dies aber nicht. Seit einiger Zeit finden grosse Umbauten statt:

  • Der Bahnhof Laupen (der ehemaligen Sensetalbahn) wurde in Richtung Neuenegg versetzt. Der alte Bahnhof und die Geleise wurden zurückgebaut.
  • Die alte Brücke (baufällig) über die Sense wird komplett ersetzt
  • Durch flachere Ufer soll der Hochwasserschutz der Sense verbessert werden
  • Die Ortsdurchfahrt von Laupen wird saniert

Kurz gesagt ein sehr, sehr grosses Projekt, welches Ende 2028 abgeschlossen sein soll(te). Ich hoffe, wünsche dass diese (hoch gesteckten) Ziele zum Wohle von Laupen und den angrenzenden Orten erreicht werden.  Laupen und seine Bewohner hätten es verdient.

 

Aussicht vom Schloss Laupen auf das Sensetal /
View from Laupen Castle over the Sense Valley

Der neue Bahnhof / The new Railwaystation

Die neue Brücke über dieSense ist im Bau / 
The new bridge over the Sense is still under construction

Achetringeler Brunnen

Kunsthandwerk in Laupen: Tonfiguren von Fredi Benz



Laupen, with its picturesque town centre, is a historic town situated at the junction of the Sense and Saane rivers. Every schoolchild knows the town from the Battle of Laupen in 1339.

A former company I worked for (Getronics) also had a branch in Laupen. But that was quite some time ago. I was recently back in the area and took some time to visit the town again.

It wasn’t quite that simple, though. Major redevelopment work has been underway for some time:

  • Laupen station (on the former Sensetalbahn line) has been relocated towards Neuenegg. The old station and tracks have been dismantled.
  • The old bridge (which was dilapidated) over the Sense is being completely replaced
  • Flood protection along the Sense is to be improved by creating flatter banks
  • The main road through Laupen is being renovated

In short, a very, very large project, which is (supposed to be) completed by the end of 2028. I hope and wish that these (ambitious) goals will be achieved for the benefit of Laupen and the neighbouring towns. Laupen and its residents deserve it.


Dienstag, 21. April 2026

Samstag, 18. April 2026

Good point...

Guter Punkt bzw. Situation, besonders wenn man sich in einer der besten Konditoreien in der der Region Bern bzw. Seeland befindet...


A good point or situation, especially when you’re in one of the best patisseries in the Bern or Seeland region...

Donnerstag, 16. April 2026

Schweizer Künstlerbörse / Swiss Artists’ Forum / Bourse suisse des artistes

Die 50. Schweizer Künstlerbörse findet vom 15. bis 18. April in Thun statt. Eröffnet wurde der Anlass am Mittwoch mit dem Eröffnungsabend im Schadausaal des KKThun. Hier einige persönliche Eindrücke.

 

 



Ähnlichkeiten mit real existierenden Personen sind rein zufällig...  
Any resemblance to real people is purely coincidental... 
Toute ressemblance avec des personnes réelles est purement accidentelle.




The 50th Swiss Artists’ Forum is taking place in Thun from 15 to 18 April. The event kicked off on Wednesday with an opening night in the Schadausaal at the KKThun. Here are a few personal impressions.

 

Begrüssung (durch Moderatoren sowie Politikerinnen und Politiker) 
Welcome (by the moderators and politicians) 
Mot de accueil (par les animateurs ainsi que par les responsables politiques)

Künstlerin / Artist / Artiste: Phanee de Pool

 
Künstler / Artist / Artiste: Benedikt Meyer

Künstler / Artists / Artistes: Cuche et Barbezat


Schluss-Szene / Final scene / Scène finale 

La 50e Bourse suisse des artistes se tiendra du 15 au 18 avril à Thoune. L'événement a été inauguré mercredi lors de la soirée d'ouverture qui s'est déroulée dans la salle Schadau du KKThun. Voici quelques impressions personnelles.


Sonntag, 12. April 2026

End of Season

Es hat immer noch Schnee in den Bergen. Hier auf dem Sex Rouge (2072 m ü. M.) herrschen winterliche Verhältnisse. Dessen ungeachtet neigt sich die Skisaison 2025/26 dem Ende zu.

"Peak Walk" zum Sex Rouge

 There is still snow in the mountains. Here on the Sex Rouge (2,072 m above sea level), winter conditions are prevailing. Nevertheless, the 2025/26 ski season is drawing to a close.