Beim Anzünden der Kerzen auf dem Adventskranz habe ich diese Zündhölzer verwendet.
Ja, diese Streichhölzer sind älteren Datums. Sie stammen aus
einer ehemaligen Beleuchtungskiste der Schweizer Armee. Neben zwei Petromax
Starklicht Lampen beinhaltet diese Beleuchtungskiste neben weiteren
Beleuchtungsmaterialien (Kerzen, Laterne) ebenfalls Zündhölzer der
«Zündwarenfabrik Kandergrund AG». Die Zündwarenfabrik gibt es in dieser Form schon
seit einiger Zeit nicht mehr (ca. 50 Jahre). Der Grund bzw. die Umstände wie die
Zündholzindustrie im Kandertal entstanden ist (und weiterhin besteht) wird
durch die Kulturgutstiftung Frutigland sehr interessant und detailliert
dokumentiert.
Zurück zu diesen Zündhölzern. Vor gut 50 Jahren hergestellt
und immer noch funktionstüchtig ist doch schon etwas.
Frohe Weihnachten!
I used these matches to light the candles on the Advent wreath.
Yes, these matches are from an older era. They come from a
former Swiss Army lighting box. In addition to two Petromax strong light lamps,
this lighting box also contains matches from the ‘Zündwarenfabrik Kandergrund
AG’ (Kandergrund AG match factory) as well as other lighting materials
(candles, lantern). The match factory has not existed in this form for some
time (approx. 50 years). The reason and the circumstances of how the matchstickindustry in the Kander Valley came into being (and continues to exist) is
documented in great detail by the Frutigland Cultural Heritage Foundation.
Back to these matches. Made a good 50 years ago and still in
working order is quite an achievement.
Merry
Christmas!