Sonntag, 13. August 2017

liegen gelassen - lying around



Gutes Werkzeug herum liegen lassen ist gefährlich – besonders dort wo jedermann Zugriff darauf hat. In diesem Fall ist zwar der Zugang zum Gelände nahezu ungeschützt aber wer will schon einen Hemmschuh oder einen Rechen. Interessanter wäre da schon der Bagger. An diesen zu kommen ist wohl etwas kniffliger.
Zurück zum Gelände. Auf diesem Areal befand sich der frühere Scherzlig Bahnhof sowie die Anlegestelle für die Trajektschiffe, welche zwischen den Ländten Scherzligen und Därligen von 1873 bis 1893 verkehrten. Das ist also ein Weilchen her. Heute führt ein Spazierweg entlang des Schifffahrtskanals zum heutigen Bahnhof Thun. Wie es dazu kam, kann in einer Denkschrift zur Eröffnung des Uferwegs vom Bahnhof Thun in die Schadau hier nachgelesen werden.





Leaving good tools lying around is dangerous - especially where everyone has access to it. In this case, the access to the terrain is almost unprotected but who wants a stop block or a rake? More interesting would be the excavator. To come to this machine is probably somewhat trickier.
Back to the site. On this location was the former Scherzlig railway station, as well as the landing stage for the trajectory vessels, which operated between the railway station Scherzligen and Därligen from 1873 to 1893. So, this is a while. Today, a walk along the canal leads to today's train station Thun. How this came about can be read in a memorandum about opening of the promenade from Thun to the Schadau.







Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen