Sie nennen sich „Fullsteam Jazzband“ und spielen Dixieland-Jazz.
Angetroffen habe ich sie am „Tag der offenen Werft“ (Samstag, 24. und Sonntag,
25. März 2018) in Thun wo die BLS AG ihre neue Schiffswert der Öffentlichkeit
vorstellte. Was die sechs Musiker der Full Steam Jazzband boten, gehört zur
Spitzenklasse. Mit Ihrem Auftritt sammelt die Fullsteam Jazz Band Geld für das
Dampschiff „Spiez“ welches eine neue Dampfmaschine erhält (Dieses Schiff wird
mit grossem Aufwand restauriert).
They call
themselves "Fullsteam Jazzband" and play Dixieland Jazz. I met them
at the "open shipyard day" (Saturday, 24th and Sunday, 25th March
2018) in Thun where BLS AG presented their new shipyard to the public. What the
six musicians of the Full Steam Jazzband offered is one of the top class. With
their performance, the Fullsteam Jazz Band collects money for the steamship
"Spiez" which receives a new steam engine (This ship is restored with
great effort).
Standort der Schiffswerft:
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen