Samstag, 26. Februar 2022

Primus inter Pares

Primus inter Pares (lateinisch für „Erster unter Gleichen“) – Alle dies blühende Krokusse sind wunderschön. Doch der dunkelviolette ist der schönste. Im Moment…

 


Primus inter Pares (Latin for "first among equals") - All this flowering crocuses are beautiful. But the dark purple one is the most beautiful. At the moment...

Freitag, 25. Februar 2022

Sie fliegen wieder - They fly again

Sobald es wärmer wird und die ersten Krokusse, Schneeglöckchen und Märzenglöckchen spriessen, tauchen auch die ersten Bienen auf. Damit sie fliegen, braucht es eine Lufttemperatur von 8 bis 10°C. Bei tieferen Temperaturen fliegen Bienen nicht. Und bei Temperaturen von 4 bis 6°C tritt eine Kältestarre ein. Bei wechselhaftem Frühlingswetter, wo beträchtliche Temperaturschwankungen möglich sind, stellen diese Schwankungen ein nicht vernachlässigbares Risiko für Bienen dar. Das stellt sich die Frage wer in einem Bienenvolk für das Wetter zuständig ist?

 


As soon as the weather gets warmer and the first crocuses, snowdrops, and March bells sprout, the first bees appear. In order for them to fly, the air temperature needs to be between 8 and 10°C. Bees do not fly at lower temperatures. And at temperatures of 4 to 6°C, cold torpor sets in. In changeable spring weather, where considerable temperature fluctuations are possible, these fluctuations represent a non-negligible risk for bees. This raises the question of who is responsible for the weather in a bee colony?

Sonntag, 20. Februar 2022

Shop till you drop

 Alle Jahre wieder: Der Ausverkauf (in Neudeutsch "Sales") steht an. Da werden Textilien mit sensationellen Rabatten verkauft. Stellt sich die Frage wie nachhaltig solche Aktionen sind. Ich hege da meine Zweifel.










Every year it's time for the "sales". Textiles are sold at sensational discounts. The question is how sustainable such campaigns are. I have my doubts.

Donnerstag, 17. Februar 2022

Windiges Wetter - Windy weather

Das stürmische Wetter klingt langsam ab, doch der Wasserstrahl von diesem Brunnen hat noch seine Probleme mit dem Wind.

The stormy weather is slowly fading away, but the stream of water from this fountain still has its problems with the wind.

Samstag, 5. Februar 2022

KISS

Irgendwie hat man den Eindruck, dass dieser Skilift au seiner anderen Zeit stammt. Sehr wahrscheinlich ist dem auch so (der Skilift taucht in den 80er Jahren des letzten Jahrhunderts in den Topgrafischen Karten von swisstopo auf). Diese Technologie genannt „Poma Stangenschlepper“ wurde von Jean Pomagalski in den Jahren 1936/37 entwickelt. Im Gegensatz zu den anderen Bügelliften nach dem Prinzip von Ernst Constam (Patent 1936) werden weniger, dafür grössere, Seilrollen an den Stützen verwendet. An Stelle eines Bügels verwendet der Poma Stangenschlepper Teleskopstangen mit einem Teller Gehänge, die flexibel mit dem Zugseil verbunden werden. Diese Konstruktion erlaube eine flexible Linienführung der Skilift Trasse. Was bei Liften im Hochgebirge oft notwendig ist. Im Gegensatz zu den neuen Technoligen ist die Förderleistung einer solchen Lifts eher bescheiden. Als Folge davon, sind aber die Skipisten auch nicht so voll. Was aus meiner Sicht ist dies ein grosser Vorteil. Die Technologie dieser Skilifte ist einfach und robust. Kurz gesagt: „keep it simple and stupid“.

 

Skilift Tsanntonaire im Skigebiet Ovronnaz

Somehow one has the impression that this ski lift dates back to another time. Most probably it is so (the ski lift appears in the topographic maps of swisstopo in the 80s of the last century). This technology called "Poma pole tractor" was developed by Jean Pomagalski in 1936/37. In contrast to the other T-bar lifts based on the principle of Ernst Constam (patent 1936), fewer, but larger, rope pulleys are used on the supports. Instead of a stirrup, the Poma bar tractor uses telescopic bars with a plate hanger, which are flexibly connected to the haul rope. This design allows flexible routing of the ski lift line. Which is often necessary for lifts in high mountains. In contrast to the new technologies, the transport capacity of such lifts is rather modest. As a result, the ski slopes are not so crowded. From my point of view, this is a great advantage. The technology of these ski lifts is simple and robust. In short: "keep it simple and stupid".