Zumindest kurzfristig. Der Kälteeinbruch mit den Niederschlägen
in Form von Schnee hat die Berge mit neuem Schnee versorgt. Etliche Skigebiete
haben ihren Winterbetrieb bereits eingestellt (Ostern ist in diesem Jahr recht
spät). Einige wenige Skistationen, die höher gelegen sind, haben ihre Bahnen
und Lifte noch in Betrieb (zumindest bis und mit Ostern). Dazu gehört auch das Wintersportgebiet
Mürren-Schilthorn. Neben den Wintersportlern trifft man nun auch Feriengäste
aus dem Ausland an, die das Schilthorn besuchen. Mit dem Resultat, dass die Gondelbahnen
auf den Gipfel sehr gut ausgelastet sind. Die Infrastruktur stamm aus den 60er
Jahren und wurde laufend ausgebaut. Nun gibt es ein neues Projekt das die in
die Jahre gekommene Infrastruktur ablösen soll. Ein genauer Termin wann die
neuen Bahnen in Betrieb gehen sollen, ist noch nicht bekannt. Es gibt da sicher
einiges zu tun.
|
E.T. ist auch hier... |
|
James Bond läst grüssen |
|
Station - Schilthorn |
|
Station Birg |
At least in
the short term. The cold weather with the precipitation in the form of snow has
provided the mountains with new snow. Quite a few ski resorts have already
stopped their winter operations (Easter is quite late this year). A few ski
resorts, which are located higher up, still have their lifts and cable cars in
operation (at least until and including Easter). This also includes the winter
sports area Mürren-Schilthorn. In addition to winter sports enthusiasts, one
now also encounters vacation guests from abroad who visit the Schilthorn. With
the result that the gondola lifts to the summit are very well utilized. The
infrastructure dates back to the 60s and has been continuously expanded. Now
there is a new project to replace the aging infrastructure. An exact date when
the new lifts are to go into operation is not yet known. There is certainly a
lot to do.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen