Montag, 19. Januar 2026

Üble Sache Maloney / Bad stuff, Maloney

Dieser Ausspruch ist im deutschen Sprachraum legendär und stammt aus der Hörspielreihe von Roger Graf die auf dem Schweizer Radiosender Radio SRF 3 ausgestrahlt wurde (Seit 2025 gibt es unter dem Namen Maloney eine Fernsehserie bzw. ein Stream). Auf diesem Grafitti wird dieser Spruch Gaston (Hauptfigur einer belgischen Comic-Reihe) in den Mundgelegt. Philip Maloney erhält somit ein (weiteres) Gesicht.


Grafitti des Labels HEINZHOLIDAY

Die Gaston Gang - Eine Erfindung von HEINZHOLIDAY

This saying is legendary in German-speaking countries and comes from Roger Graf's radio play series broadcast on Swiss radio station Radio SRF 3 (since 2025, there has been a television series and stream under the name Maloney). In this graffiti, the saying is attributed to Gaston (the main character in a Belgian comic series). Philip Maloney thus gains (another) face.

Mittwoch, 14. Januar 2026

« attaque à la deuxième intention »

So sagt man dieser Taktik im Fechten, wo eine erste Aktion ausgelöst wird, wo aber erst die nachfolgende Aktion zum angestrebten Treffer führt. Auch in dieser Werbung sind zwei Aussagen/Aktionen feststellbar: Die erste Aussage ist der Blickfang oder "Eyecatcher" (Innensechskant-Schlüssel von IKEA) und die zweite Aussage ist die Handlungsaussage oder "Call-to-Action" (mit dem Schlagewort oder "Slogan": Wir machen/montieren das für Dich). Ein von mir aus gesehen witzige und gute Werbung.

 


This is the tactic used in fencing, where an initial action is triggered, but it is the subsequent action that leads to the desired score. Two statements/actions can also be identified in this advertisement: The first statement is the eye-catcher (IKEA six-point socket wrench) and the second statement is the call to action (with the slogan: We do this for you). In my opinion, this is a funny and effective advertisement.

 

Dans l'escrime, on appelle cette tactique « feinte », où une première action est déclenchée, mais où seule l'action suivante mène au coup souhaité. Dans cette publicité, on peut également distinguer deux messages/actions : le premier message est l'accroche visuelle ou « eyecatcher » (clé clé à six pans creux d'IKEA) et le second message est l'appel à l'action ou « call-to-action » (avec le slogan : « Nous le faisons pour vous »). Une publicité que je trouve amusante et réussie.

Sonntag, 11. Januar 2026

Alte Weisheit… / Ancient Wise Sayings…

Eine alte Weisheit aus dem Jahr 1840. Gefunden auf einem Tirggel der Firma Suter.


Found on a Tirggel (Thin Honeymoon cookie, the surface of which is adorned  with historisch motifs from from yesteryear) from the Sutter company.


Montag, 5. Januar 2026

Ruhe / Rest

Über die Feiertage (Adventszeit, Weihnacht und Neujahr) werden auf den Friedhöfen die Gräber der Angehörigen mit Blumen und Kerzen geschmückt. Ein aus meiner Sicht schöner Brauch. Auch in diesem Fall wurde das Grab von dieser verstorbenen Person geschmückt. Es wurde aber auch an die Trauernden gedacht, damit sie sich vor Ort setzen und ausruhen können. Ruhe in Frieden!

During the Christmas season (Advent, Christmas and New Year), people decorate their loved ones' graves in cemeteries with flowers and candles. I think this is a very nice tradition. In this case, too, the grave of the deceased person was decorated. But consideration was also given to the people in mourning, so that they could sit down and rest there. Rest in peace!

Montag, 29. Dezember 2025

Eisig / Icy / Gelée

Nebel + Bise + Tiefe Temperaturen

Es braucht Nebel, Bise (kalter, oft trockener Nordost- bis Nordwind, der durch das Schweizer Mittelland weht) und Temperaturen um den Gefrierpunkt. Meistens trifft diese Kombination nicht oft auf. Tritt dieser Fall dann ein, so vereisen die Fahrbahnen aber auch Bäume, Büsche, Zäune etc. Ein solcher Fall trat am 24. Und 25. Dezember 2025 in der Gegend von Sumiswald auf. Genauer um die Gegend des Grunbirrenlehn. Auf einem relativ eng begrenzten Raum war die Strasse vereist und nahezu unbefahrbar. Bäume, Sträucher, Zäune etc. waren mit einem dicken Eispanzer überzogen. Die starke Bise weht unangenehm stark.






Fog + Bise + Low temperatures

It requires fog, Bise (a cold, often dry north-easterly to northerly wind that blowing through the Swiss Plateau) and temperatures around freezing point. This combination does not occur very often. However, when it does, the roads, trees, bushes, fences, etc. freeze over. Such a case occurred on 24 and 25 December 2025 in the Sumiswald area. More precisely, in the Grunbirrenlehn area. In a relatively small area, the road was icy and almost impassable. Trees, bushes, fences, etc. were covered with a thick layer of ice. The strong bise wind blows unpleasantly hard.







Brouillard + bise + températures basses

Il faut du brouillard, de la bise (vent froid, souvent sec, soufflant du nord-est au nord, qui traverse le Plateau suisse) et des températures proches de zéro. La plupart du temps, cette combinaison ne se produit pas souvent. Mais lorsque c'est le cas, les routes, mais aussi les arbres, les buissons, les clôtures, etc. givrent. Un tel cas s'est produit les 24 et 25 décembre 2025 dans la région de Sumiswald. Plus précisément dans les environs de Grunbirrenlehn. Sur une zone relativement restreinte, la route était verglacée et pratiquement impraticable. Les arbres, les buissons, les haies, etc. étaient recouverts d'une épaisse couche de glace. La forte bise souffle avec une intensité désagréable.

 

Montag, 22. Dezember 2025

Weihnachtsbeleuchtung / Christmas lights

Da findet man die verschiedensten Arten davon:

Stimmung verbreiten alle drei Varianten.

Frohe Weihnachten!



Berner Münster / Bernese Minster





There are many different types:

All three types spread festive cheer.

Merry Christmas!

Dienstag, 16. Dezember 2025

Santa drives Harley...

Sankt Nikolaus fährt Harley Davidson. Kennen wir doch? Nein! Doch! Oh! Würde Louis de Funès sagen. Schwere Jungs (und auch Damen auf ihren Harleys gibt es viele. Diese hier haben das Herz auf dem rechten Fleck. Und das seit einigen Jahren. Ihre Bikes sind wunderschön verziert. Biker und Bikerinnen sind selber als Chläuse verkleidet und haben offenbar selber einen Riesen Spass daran. Mit ihren Fahrzeugen gibt es ein Korso durch die Altstadt von Thun (wo der Geruch aber auch der Sound der Maschinen herrlich schön zur Geltung kommt).

Und warum der ganze Kokolores? Er dienst einem gemeinnützigen Zweck (Der Erlös des Anlasses geht an soziale Organisationen, wie beispielsweise das Chindernetz Bern für das Märchenprojekt in der Kinderklinik am Inselspital Bern oder an die Schweizerische Muskelgesellschaft). Seit Jahren verfolge ich diesen Anlass und stelle immer wieder fest wie viel Freude hier bereitet wird. Kaum hört man das rattern und knattern der schweren (und manchmal auch leichten) Maschinen, huscht ein kleines aber feines Lächeln über die Gesichter der grossen und kleinen Zuschauer. Born to be Wild (Film: Easy Rider, Band: Steppenwolf)! Auch das ist Advents Zeit!

Edelweiss Riders on the road

Small and funny



Saint Nicholas rides a Harley Davidson. We know that, right? No! Of course! Oh! Louis de Funès would say. Tough guys (and there are also lots of ladies on their Harleys). These guys have their hearts in the right place. And have done for several years. Their bikes are beautifully decorated. The bikers are dressed up as Santa Claus and obviously have a lot of fun doing it. They ride their bikes in a parade through the old town of Thun (where the smell and sound of the machines really come into their own).

And why all this fuss? It serves a charitable purpose (the proceeds from the event go to social organisations such as Chindernetz Bern for the fairy tale project in the children's clinic at Inselspital Bern or the Swiss Muscular Society). I have been following this event for years and always notice how much joy it brings. As soon as you hear the rattling and clattering of the heavy (and sometimes light) machines, a small but sweet smile spreads across the faces of spectators young and old. Born to be Wild (film: Easy Rider, band: Steppenwolf)! That's what Advent is all about!