Die Tage werden immer kürzer und mir bleibt immer weniger
Zeit um zu Fotografieren. So bleiben nur
die Wochenende übrig. Und wenn das Wetter mies ist beschränkt man sich auf die
nähere Umgebung. Bei mir zuhause
befindet sich ein Gelände wo Überreste des alten Fährhafens für den
Trajektverkehr (Fährbetrieb für Eisenbahnwagen) zwischen Thun-Scherzligen und Därligen zu
finden sind. Dort befinden sich auch alte
verrostete Poller die aus dieser Zeit (1873-1893) stammen.
Nicht weit davon, genauer im Schadau Park, befindet sich
eine Plastik des griechischen Helden Odysseus der wohl auch auf schönere,
wärmere Jahreszeiten wartet…
The days are
getting shorter and I have less and less time to take pictures. So there are only the free weekends available .
And when the weather is bad you are limited to the nearer environment. At my
home is a site where remains of the old ferry port for trajectory (ferry
service for railroad cars) between Thun-Scherzligen and Därligen can to be found. There
are also old rusty bollards from this period (1873-1893).
Not far away, more precisely in the Schadau Park is a sculpture of the Greek hero Odysseus, who is also waiting for more beautiful, warmer seasons ...
Not far away, more precisely in the Schadau Park is a sculpture of the Greek hero Odysseus, who is also waiting for more beautiful, warmer seasons ...
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen