Mittwoch, 30. September 2020

COVID-19: Fairground late – Fairground light

 Mit fünf Monaten Verspätung kommt der Rummelplatz („Budeler“) nach Thun auf die Lachenwiese. Grund dazu war natürlich der kleine hinterhältige Virus genannt „Corona“ oder „COVID-19“. Anstatt im Monat Mai kommen die Fahrgeschäfte nun im Monat September. Natürlich mit einem Sicherheitskonzept (an das sich niemand hält). Dessen ungeachtet bietet der Rummelplatz etwas Abwechslung in diesem kalten unfreundlichen Herbst. Man sieht es, Klein und Gross geniessen es.

Fairground with official security requirements (never existed before).


Official security concept (social distancing)


Protected against?


By night



With a five-month delay, the fairground (we call it "Budeler") comes to Thun on the Lachenwiese. The reason for this was of course the small sneaky virus called "Corona" or "COVID-19". Instead of the month of May the fair rides come now in the month of September. Of course with a safety concept (which nobody cares). Nevertheless, the amusement park offers some variety in this cold unfriendly autumn. You can see it, young and old enjoy it.


Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

Freitag, 25. September 2020

A punchy car...

Ein schlagkräftiges Auto ...


 A punchy car...

 

Dienstag, 22. September 2020

Saurer L4C

 Ein Erlebnis für Nostalgiker, Geniesser und alle die, welche Fahrzeuge der Firma Saurer vor Jahren selber gesteuert haben (sei es als Chauffeur im Berufsleben oder als Motorfahrer bei der besten Armee der Welt).

  • Modell: Saurer L4C
  • Baujahr: 1958
  • Sitzplätze: 31
  • Motor: 6 Zylinder Reihenmotor
  • Treibstoff: Diesel
  • Leistung: 135 PS
  • Zustand: 1a
  • Übernahme des Postautos: «Wyssachen-Poschi»




Druckluftstarter der Firma NOVA-WERKE



Der stolze Besitzer


Schriftzug der Firma Saurer



 

An experience for nostalgics, connoisseurs and all those who have driven Saurer vehicles themselves years ago (whether as a chauffeur in professional life or as a motor driver in the world's best army).

  • Model: SaurerL4C
  • Year of construction: 1958
  • Seating capacity: 31
  • Engine: 6 cylinders in-line engine
  • Fuel: Diesel
  • Power: 135 HP
  • condition: 1a
  • Nickname of the post bus: "Wyssachen-Poschi"

Sonntag, 20. September 2020

COVID-19 Ausschiesset 2020

 

Alle Jahre wieder findet das Volksfest Ausschiesset in Thun statt. Auch dieses Jahr findet dieses Fest statt; diesmal in reduzierter Version. Das heisst: Ohne Publikum! Der geneigte Leser weiss warum…. 

In reduzierter Version heisst: Gewisse Anlässe, die die Thuner Kadetten (eine Jugendorganisation) betreffen, werden unter Ausschluss der Öffentlichkeit durchgeführt. Zum Beispiel findet das Schiessen der Armbrustschützen statt. Zutritt zum Schiesstand (genannt „Knabenschützenhaus“) ist ausschliesslich nur den Schützinnen und Schützen gestattet. Spenden für gute Treffer (genannt Mouchen Gelder) sind geflissentlich am Eingang abzuliefern (N.B.: können von der Steuer unter der Rubrik „Geschenke und Vergabungen“ abgesetzt werden). Abstände müssen gewahrt werden. Leicht anders als in den vergangenen Jahren. Die Zeit ändern sich (hoffentlich nicht für lange).

 

Der "Fulehung" Hofnarr aus den Burgunderkriegen (ist lange her)

Sammelbüchse für Mouchen Gelder

Keine Zugang zum Knabenschützenhaus

Die ersten Probeschüsse

Die Flaggen des Kadettencorps

Der "Täntsch" (Zielhang)

Das Areal ist trotzedem abgesperrt (Mann/Frau schiesst über die Strasse!)

Every year the public festival Ausschiesset takes place in Thun. Also this year this festival takes place; this time in a reduced version. That means: Without an audience! The well-disposed reader knows why...

In reduced version means: Certain events concerning the Thun Cadets (a youth organization) are held in camera. For example the shooting of the crossbowmen takes place. Admission to the shooting range (called "Knabenschützenhaus") is exclusively for the shooters. Donations for good hits (called "Mouchen Money") must be made carefully at the entrance (N.B.: can be deducted from taxes under the heading "Gifts and Gifts"). Distances must be maintained. Slightly different from previous years. Time is changing (hopefully not for long).