Ein Freibad im Winter; da da läuft nicht viel. Alle dazugehörigen Anlagen liegen unter einer Schneedecke in einer Art Winterschlaf. Kaum vorstellbar, aber in gut vier Monaten sieht es hier anders aus.
 |
Sportboote im Winterlager / Sport boats in their winter storage
|
|
|
 |
Der Solar Shuttle macht gerade Pause / The solar shuttle is taking a break |
 |
Das Bistro ist ebenfalls geschlossen / The café is also closed |
 |
Heinz Schwarz, Mädchen mit Ziege / Girl with Goat , 1961 |
An public swimming pool in winter; there's not much going on. All the associated facilities lie under a blanket of snow in a kind of hibernation. Hard to imagine, but in a good four months it will look different here.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen