Ein
Markt wie zu Zeiten des Mittelalters in Kiesen? Mitnichten! Da wird nicht nur Ware
verkauft, sondern auch direkt vor Ort produziert. Es gibt Workshops, wo
Mann/Frau lernen kann wie man mit einem Langen Schwert umgeht. Es gibt Speis
und Trank in allen Variationen. Ein Höhepunkte stellt das Ritterturnier dar,
mit Rittern hoch zu Ross bewaffnet mit Lanze.
Handwerkskunst / Craftsmanship |
Der Steinmetz bei der Arbeit / The stonemason at work |
Wasserspeier? / Gargoyle? |
Fechtschule mit dem Langschwert / Swordsmanship school with the long sword |
Das A und das O beim Fechten: Parieren! / The essence of fencing: parrying! |
Schwertkampf / Sword fighting |
Und jetzt eine Pause! / And now a break! |
A market like in the Middle Ages in Kiesen? Not at
all! Not only goods are sold, but also produced directly on site. There are
workshops where you can learn how to handle a long sword. There are food and
drink in all variations. One of the highlights is the jousting tournament, with
knights on horseback armed with lances.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen