give up!
![]() |
To be seen at (link) |
Schwarz Weiss, unbunt/unfarbig, monochrom sind meine Bilder (meistens). Sei es anlog oder digital.
Eigentlich alltägliche Bilder vom Flussbad Schwäbis in Thun. Es ist aber Sommer mit sommerlichen 36° C und die Aare ist 20,6° C warm. Kurz gesagt ein Badetag an einem freien Samstag am Ende der langen Sommerferien.
Summertime These are actually ordinary images of the Schwäbis riverside bathing area in Thun. However, it is summer with a summery 36°C and the Aare is 20.6°C warm. In short, it is a day for swimming on a free Saturday at the end of the long summer holidays.
Steine werden in dieser Grube nicht mehr gebrochen, dafür wird nun Theater gespielt. Und wie! Das Theater Madame Bissegger führt mitten im Steinbruch von Ostermundigen das Theater Spektakel "ALP" auf. Wo früher Sandsteine gebrochen wurden, steht heute die Bühne und eine gedeckte Zuschauertribüne. Doch an den Wänden der Sandsteingrube sieht man immer noch die Spuren der Grubenarbeiter ("Schroter" genannt), die mit dem Schrotpickel die benötigen Steine in mühsamer Arbeit aus dem Sandstein brachen. Beim Eingang zur Grube findet man auch kleine Gravuren wo sich Leute auf mehr oder wenige kunstvolle Art und Weise "verewigt" haben
![]() |
Die Bühne und die Schlussszene der Vorführung |
Stones are no longer quarried in this pit, but theatre is now played instead. And what a theatre! The Madame Bissegger Theatre is performing the theatre spectacle ‘ALP’ in the middle of the Ostermundigen mine. The site where sandstone was once quarried is now home to the stage and a covered auditorium. But on the walls of the sandstone mine you can still see the traces of the quarrymen ("Schroter"), who painstakingly broke the stones they needed out of the sandstone with their picks. At the entrance to the pit you can also find small engravings where people have ‘immortalised’ themselves in a more or less artistic way.
Dieser Ausdruck ist jedem Angehörigen
der Schweizer Armee bestens bekannt. Der Erfinder von diesem Früchtebrot,
genannt «Atombrot», war Herr Walter Kuchen (im Range eines Instruktionsunteroffiziers
der Schweizer Armee). Er war unteranderem auch zuständig für die Realisierung
von 168 mobilen Feldbäckereien den «mob BK 60». Auf einem Anhänger aufgebaut, befindet
sich eine komplette Bäckerei. Der Backofen kann mit verschiedenen Brennstoffen
betrieben werden. Für die restliche Infrastruktur (Teigknetmaschine etc.) steht
ein Notstromaggregat zu Verfügung. Die
ganze Anlage kann somit autark betrieben werden.
In der Schweizer Armee sind diese
Bäckereien nicht mehr im Einsatz. Dessen
ungeachtet trifft man sie noch heute an diversen Orten (in der Schweiz,
Deutschand und auch in der Ukraine) an.
Wie zum Beispiel diese Bäckerei
genannt «Züpfe Egge by Therese». Die Backwaren der Bäckerin (Frau Therese
Allenbach) sind legendär. Ein rechtzeitiges Erscheinen an den Backtagen ist
empfehlenswert!
Zurück zum Thema «Atombrot»: Ja der
Titel von diesem Text dient auch ein wenig als Blickfang. Weitere Informationen
zum Thema «Atombrot» und eine Würdigung bzw. Nachruf auf Herrn Walter Kuchen
sind hier zu finden: Link
This expression is well known to every
soldier in the Swiss army. The inventor of this bread, known as ‘atomic bread’,
was Mr Walter Kuchen (with the rank of instruction sergeant in the Swiss army).
Among other things, he was also responsible for the realisation of 168 mobile
field bakeries, the ‘mob BK 60’. A complete bakery is mounted on a trailer. The
oven can be operated with various fuels. An emergency power generator is
available for the rest of the infrastructure (dough mixer etc.). The entire system
can therefore be operated autonomously.
These bakeries are no longer in use in
the Swiss army. Nevertheless, they can still be found today in various places
(in Switzerland, Germany and also in the Ukraine).
For example, this bakery called ‘ZüpfeEgge by Therese’. The baker's (Mrs Therese Allenbach) baked goods are
legendary. It is advisable to arrive in good time on the baking days!
Back to the subject of ‘atomic bread’:
Yes, the title of this text is also a bit of an eye-catcher. Further
information on the subject of ‘atomic bread’ and a tribute or obituary to Mr
Walter Kuchen can be found here: Link
Ein Schulweg auf dem Lande. Er unterscheidet sich stark von einem Schulweg in der Stadt (Link). Welchen Weg bevorzugen Sie?
![]() |
Das Schulhaus / The schoolhouse |
A route to school in the countryside. It differs greatly from a route to school in the city (link). Which route do you prefer?
Die beliebte App von Aare-Schwimmern, meldet gewaltige Wassermengen. Schauen wir doch mal in der Realität nach, warum und wieso dem so ist. In Thun gibt es zwei Schleusen und ein Wehr des Kraftwerks Thun. Die Schleusen dienen zur Regulierung des Seepegels bzw. der Abflussmengen. Zusätzlich gibt es gibt seit dem Jahr 2009 noch einen Entlastungsstollen der bei extremen Hochwassern zum Zuge kommt. (Dieser Stollen ist seit Montag, dem 28. Juli in Betrieb).
Das Wehr gehört zum Laufwasserkraftwerk von Energie Thun. Damit wird das Wasser der Aare zur Energieerzeugung gestaut. Falls notwendig, fliesst überschüssige Wasser über dieses Wehr. Die Wetter Dienste kündigen schon seit einiger Zeit starke Niederschläge für das gesamte Einzugsgebiet des Thuner bzw. Brienzersees an. Eine Herausforderung für die Hydrologen von Bund und Kanton.
Und man sieht an den Bildern, dass bereits Massnahmen getroffen worden sind. Weiter Info zum Thema sind hier zu finden.
![]() |
"aare.guru" App |
![]() |
Scherzlig Schleuse/Lock - All lock gates are open |
![]() |
Viel Wasser / A lot of Water |
![]() |
Mühle Schleuse/Lock - All lock gates are open |
![]() |
Viel Wasser beim Wehr des Elektrizitätswerks / A lot of water at the power station weir |
![]() |
Der Entlasungsstollen ist offen / The relief tunnel is open |
![]() |
Hier mündet der Entlastungsstollen in die Aare / This is where the relief tunnel flows into the Aare |
![]() |
Gigantische Wassermengen! / Huge amounts of water! |
![]() |
Folge: Badebetrieb eingestellt / Result: swimming activities suspended |
![]() |
Status 28.07.2025 15:28 |
The weir belongs to the run-of-river power plant of Energie Thun. It is used to dam the water of the Aare for energy production. If necessary, excess water flows over this weir. The weather services have been forecasting heavy rainfall for the entire catchment area of Lake Thun and Lake Brienz for some time now. This poses a challenge for federal and cantonal hydrologists.
And you can see from the pictures that measures have already been taken. In addition you'll more information concerning this topic.
A typical way to school in a small town.
![]() |
I grew up at this address (at that time there was anoter building). |
![]() |
Pestalozzi school building (built 1907 to 1909, complete restoration 2010 to 2013) |
![]() |
The "Eiger" gym |
![]() |
"My" school building, the Progymatte school building (built 1928 to 1930, complete restoration 1990 to 1992) |
P.S.: This was my way to school (well, some years ago...)